• <ul id="smc4e"></ul>
  • <ul id="smc4e"><sup id="smc4e"></sup></ul>
    <ul id="smc4e"><sup id="smc4e"></sup></ul>
    <ul id="smc4e"></ul>
  • <ul id="smc4e"></ul>
  • <abbr id="smc4e"></abbr>
  • <strike id="smc4e"></strike>
  • 人民網
    人民網>>四川頻道>>綜合欄目>>新聞資訊

    有回音丨網友建議地鐵站名按照拼音翻譯 成都:正著手編制規范

    2023年10月19日12:57 | 來源:人民網-四川頻道
    小字號

    人民網成都10月19日電 (記者劉海天)9月23日,有網友在人民網“領導留言板”上留言,建議成都地鐵站名按照拼音原則翻譯。對此,成都市人民政府外事辦公室公開回復表示,相關譯寫規范正在編制。

    網友在留言中附圖舉例。網頁截圖

    網友在留言中附圖舉例。網頁截圖

    網友建言附圖舉例2。網頁截圖

    網友在留言中附圖舉例。網頁截圖

    這位網友認為,成都地鐵各站點名字翻譯應該選擇拼音翻譯,比如升仙湖,準確的英文翻譯就是拼音。作為地鐵站點,拼音加英語單詞組合翻譯顯得很蹩腳且不夠專業??蓞⒖急本┑罔F的翻譯方法,盡可能選擇拼音。成都地鐵站名很多這種一個字一個字翻譯,選擇拼音或許會好一些。還有一些站名是不是太長了,比如那個“中醫大省醫院”,地鐵站名應該盡可能簡潔。該網友表示,或許成都地鐵可以制定一個自己的翻譯標準,別顯得很亂就行。

    收到留言后,成都市人民政府外事辦公室于10月18日進行了公開回復,表示相關規范正在著手編制,需經專家論證后再確定翻譯規則。

    網友建言及相關回復。網頁截圖

    網友留言及相關回復。網頁截圖

    回復中表示,為方便外籍人士的工作生活,絕大部分國內城市采用英文翻譯地鐵站名,包括上海、廣州、深圳等,成都亦不例外。目前,成都在遵循中華人民共和國國家標準——《公共服務領域英文譯寫規范 第2部分交通》(GB/T 40240.2—2017)的基礎上,結合本市具體情況,對軌道交通站點名進行翻譯。當前,成都外事辦正著手編寫制定《道路交通英文譯寫規范》,經專家論證后確定翻譯規則。

    (責編:李強強、高紅霞)

    分享讓更多人看到

    返回頂部
    主站蜘蛛池模板: 伊人久久精品亚洲午夜| 国产观看精品一区二区三区| 亚洲国产欧美日韩精品小说| 看大片全色黄大色黄| 国产成人精品综合| chinese真实露脸hotmilf| 无人视频在线观看免费播放影院| 亚洲欧美日韩国产| 窝窝女人体国产午夜视频| 国产女人18毛片水真多18精品| AV无码久久久久不卡蜜桃| 成人免费福利视频| 亚洲AV无码一区二区三区网址| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交| 午夜精品久久久久久久99热| 超清高清欧美videos| 国产精品永久免费视频| 三年片在线观看免费观看大全中国| 日本大片在线看黄a∨免费| 亚洲日韩V无码中文字幕| 男人的j进入女人的p的动态图| 国产做无码视频在线观看| 18禁美女黄网站色大片免费观看| 大片免费观看在线视频| 中文字幕高清有码在线中字| 日韩欧美一区二区三区在线| 亚洲精品在线播放| 玩弄丰满少妇人妻视频| 国产aⅴ一区二区| 被男按摩师添的好爽在线直播| 国产精品国产亚洲精品看不卡 | 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看 | 亚洲欧美国产一区二区三区| 男人插女人免费| 国产va免费精品| 蜜臀AV无码精品人妻色欲| 国产精品制服丝袜| 99精产国品一二三产| 天天做天天爱天天一爽一毛片| 中文字幕版免费电影网站| 日本xxxx69|